ФЭНДОМ


  • Привет, хочу узнать почему ты Генерала Росса назвала Фаддей? Этот персонаж известный, ибо он главный антагонист Халка во многих вселенных (Да и сам стал потом Халком, но Красным или просто Ралк). Так вот его имя Таддеус во многих вселенных, да и переводчик перевёл Thaddeus Ross, как Таддеус Росс, а не Фаддей Росс. Можешь объяснить почему ты так его назвала?

      Загрузка редактора
    • Хотя я уже понял. Thaddeus переводится как: Фаддей, Тадеуш, Фаддея, Таддеус и Тадеус (Я это понял убрав из слова фамилию Ross, оставив только имя). Но тут надо знать, что в России чаще всего его называют Таддеусом.

        Загрузка редактора
    • От Stavros Stefanidis:
      Хотя я уже понял. Thaddeus переводится как: Фаддей, Тадеуш, Фаддея, Таддеус и Тадеус (Я это понял убрав из слова фамилию Ross, оставив только имя). Но тут надо знать, что в России чаще всего его называют Таддеусом.

      В комиксах Людей-Икс его там так звали, ну хотя там часто меняют имена например имя матери Китти Прайд. 

        Загрузка редактора
    • От Earth-1610 Ultimate Anna:
      От Stavros Stefanidis:
      Хотя я уже понял. Thaddeus переводится как: Фаддей, Тадеуш, Фаддея, Таддеус и Тадеус (Я это понял убрав из слова фамилию Ross, оставив только имя). Но тут надо знать, что в России чаще всего его называют Таддеусом.
      В комиксах Людей-Икс его там так звали, ну хотя там часто меняют имена например имя матери Китти Прайд. 


      Ну тут ты не виновата) А перевод официальный или фан?

        Загрузка редактора
    • От Stavros Stefanidis:
      От Earth-1610 Ultimate Anna:
      От Stavros Stefanidis:
      Хотя я уже понял. Thaddeus переводится как: Фаддей, Тадеуш, Фаддея, Таддеус и Тадеус (Я это понял убрав из слова фамилию Ross, оставив только имя). Но тут надо знать, что в России чаще всего его называют Таддеусом.
      В комиксах Людей-Икс его там так звали, ну хотя там часто меняют имена например имя матери Китти Прайд. 

      Ну тут ты не виновата) А перевод официальный или фан?

      Я не переводила. В любом случае, спасибо, что исправили.

        Загрузка редактора
    • Да не за что)

        Загрузка редактора
    • Я тут недавно написал статью касательно перевода и написания имён и прозвищ. Ознакомься с ней и в дальнейшем старайся писать согласно правилам этой статьи. Если будут какие-то спорные моменты - спрашивай меня или Ставроса с Марвелбоем.

      В данном случае, Таддеус попадает под правило написания имён собственных, которые просто не переводятся, поэтому он и будет Таддеусом, а не Фаддеем.

        Загрузка редактора
    • Участник ФЭНДОМА
        Загрузка редактора
Мне нравится это сообщение
Вам понравилось это сообщение!
Посмотреть кто добавил «Мне нравится»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.