Sorry to keep coming to you but could you check the Handbook #14 for Freak (Vagrant) (Earth-616) since we have another potential IVAN alt. If possible, please remove all powers and abilities not mentioned.
Not specifically no, due to the issue with power creep and insertion of false and misleading information from a variety of sock puppet accounts, we've began to nuke and rewrite these affected articles. SO I just wanted to compare the Powers section currently with that handbook since it's one of the most recent, if you wouldn't mind taking a gander at James Howlett (Earth-616)#Powers and seeing if there is any I've missed from all the other handbooks that would also be greatly appreciated
Yes, a rough count of 36 new characters from that scene were given codenames, real names, even brief backgrounds in that entry (excluding pre-existing characters Solo, Typeface, Gladiatrix and Battlestar).
I'm not sure the best way to ask this, since I think each of them needs to have the references for that added and check they are correct. If you could send a scan I would do it, if not could I ask a favour and could you check them
No problem. I've been looking for a project recently.
I noticed a number of the images don't line up with A-Z #14:
Warbug: current picture is Dahntu
Scorecard: current picture is Peace-Lover
Peace-Lover: current picture is Tosser
There don't seem to be any images of Scorecard or Warbug on the site. I swapped out Peace-Lover and Tosser's pics for the right ones, but the image files are still labeled wrong.
Haunter's real name was spelled wrong, so I put a Move on it. I also put Moves on Stone-Tough and Orange Crusher, because they apparently assumed Andy and Ted must be short for Andrew and Theodore. Only the nicknames appear in A-Z #14, though.
I added what I could, but the A-Z #14 entry just contains one long paragraph that basically says "Many anti-registration heroes joined, including...the water-controlling Harbormaster...the armored Iguanid...", etc. for three dozen characters. So it's mostly just a micro-origin or power description for each member.
"Zimniy Storozh" is a wrong translation. "Guard" can be indeed translated as "сторож" (storozh), but "сторож" is a person, not a group, and it is also quite outdated term. Right translation for group is "стража" or "охрана". However, in Russia "охрана" is a name used for person or group employed to protect property, people, money, etc. (i.e. security guard), while "стража" is a more ceremonial term, with nobler and honorable connotation. So, for a team created to protect country, "Зимняя Стража" seems to be a much more fitting name than "Зимняя Охрана".